Mislim da trebamo provoditi malo više vremena, kao porodica.
Vou poder levar as crianças para a escola e passar tempo com eles.
Ja ću biti u stanju da još uvijek carpool i vidi decu sve vreme.
Para passar tempo enquanto esperava que ele atacasse?
Da ti proðe vrijeme dok me ne napadne?
Levar o Trevor aos jogos e passar tempo com ele?
Da vodi Trevora na utakmice? Da bude tatica?
É, só com ela vale a pena... passar tempo nesse buraco.
Jedino zbog nje vredi živeti u ovom paklu.
E eu amo passar tempo com você.
I ja volim da se druzim sa tobom.
Se alguém tiver problemas de eu passar tempo com vocês... Eu ficarei agradecido de lhes enfiar a pistola na boca e pô-los na linha.
Ako ikomu smeta što sam bio s vama, rado æu mu zabiti pištolj u usta.
A fabulosa sala de estar em dois níveis... onde não creio que a gente vá passar tempo algum.
Èuvena dnevna soba na sprat U kojoj mislim da neæemo ni da budemo.
Minha esposa me encoraja a passar tempo no jardim para minha saúde.
Супруга ме подстиче да проводим време у врту због мог здравља.
Nunca liguei pra ter carta branca só pra passar tempo com a única outra pessoa nessa ilha que não pertence a lugar ou grupo algum.
Nikad mi nije bilo stalo do "carte blanche" jer sam samo hteo provesti neko vreme sa jedinom dragom osobom kojoj ovde nije mesto.
Aí talvez Michael quisesse passar tempo com você.
Onda bi se možda Michael htio družiti i s tobom.
Em vez de passar tempo no cárcere, vou passar um bom tempo trabalhando.
Ali æe morati da me odvedu u zatvor ukoliko ti ne poèneš kucati.
O que eu gosto é de passar tempo com minha filha.
Ne. ono u cemu sam uzivao je provedeno vreme sa mojoj cerkom,.
De qualquer forma, eu sei que nós começamos com o pé direito, mas é só porque eu não estou acostumado a passar tempo com uma mulher tão marcante e bem resolvida.
Znam da nismo baš najbolje poèeli, ali to je zato što nisam navikao da provodim vreme sa tako divnim i uspešnim ženama.
Não disse nada sobre eu passar tempo contigo?
Da li je pominjao nešto o tome što smo zajedno?
Eu os contratei para passar tempo comigo.
Samo ih unajmim da se druže sa mnom.
Gosto de passar tempo com você.
Volim da provodim vreme sa tobom.
Serve para a barra lateral, mas, pra amanhã, vamos alongar um pouco, passar tempo com essas pessoas.
Proæi æe kao propratna prièa, ali za sutra proširi malo, a? Provedi malo vremena sa tim ljudima!
Quero passar tempo com aqueles que realmente me importam.
Hoæu da provodim vreme sa ljudima do kojih mi je stvarno stalo.
Não muito a ponto de passar tempo comigo ou demonstrar emoções, ou algum tipo de afeição por mim.
Samo ne na "provodi vreme sa mnom ili pokaži oseæaje ili bilo kakvu privrženost prema meni" naèin.
Porque pode passar tempo com ele, sabe, conhecê-lo melhor e coisas assim.
Jer možeš sad da se družiš sa njim, da ga bolje upoznaš i te stvari.
Se voce esta interesado em passar tempo comigo, voce pode me "romancear".
Ako hoces provesti vrijeme sa mnom. Bit ces romantican
Adoraria levar você lá, realmente gostei... de passar tempo com você, e de ajudá-lo.
Stvarno volim da budem s tobom i pomažem ti.
Ela me acalma quando estou triste, e gosto de passar tempo com ela.
Ona me umiruje kada sam uznemirena, i uživam u vremenu provedenom sa njom.
Está na hora de encontrar outro lugar para passar tempo.
Mislim da je vreme da pronaðeš drugo mesto za izlazak.
Você não tem que gostar de mim nem passar tempo comigo.
Не мораш да ме волиш, или проводиш време са мном.
O que eu quero dizer... é quase como se escrevesse para passar tempo com ela.
Ono što hoæu da kažem je... ispada da pišem zato da bih provodio vreme s njom.
Nada demais, só passar tempo com as amigas da mesma idade.
Ništa previše divlje, znaš, samo druženje s devojkama, znate, devojkama istih godina.
Só queria passar tempo com meus amigos.
Sve što sam želeo jeste da se družim sa vama, momci.
Precisa passar tempo com organismos vivos.
Ti...moraš da provodiš vreme sa stvarno živim organizmima.
Passar tempo demais na pele de Verão é perigoso.
Provoðenje previše vremene u Letovoj koži je opasno.
Quero passar tempo com o Joe sem interrupções.
Želim provesti malo vrijeme s Joeom bez da nas itko prekida.
Preciso conhecer você, passar tempo, saber o que gosta.
Moram vas znaju, provesti vrijeme s vama, znate što vam se sviđa.
Sua mãe o forçou a passar tempo comigo.
Tvoja mama te je naterala da se vidjaš sa mnom.
Pois eu definitivamente sou... do tipo que volta pra casa no natal pra passar tempo com a mãe.
Zato što ja definitivno jesam lik koji se vraæa kuæi za Božiæ, da bi proveo vreme sa mamom.
Há muito tempo que queria passar tempo com você, vó.
Odavno sam željela provesti neko vrijeme s bakom.
E depois que passar tempo suficiente, vocês chegarão à conclusão inevitável de que Oliver Queen está morto.
Zatim kada proðe neko vreme, suoèiæete se sa neizbežnom istinom: Oliver Kvin je mrtav.
Realmente acho que ajudaria passar tempo com pessoas que passaram pelo mesmo.
Stvarno mislim da bi to vam pomoći da da provedemo neko vreme s ljudima koji dele vaše iskustvo.
Ela não estava chateada por você passar tempo com esse rapaz?
Možda je bila uznemirena zbog toga što provodiš vreme sa tim deèkom?
Tem sido bom passar tempo com você.
Bilo mi je fino da provedem vreme sa tobom.
E esperava que tivesse saído para passar tempo com você, como às vezes faz.
А ја сам се надао да ће побегао Да проводи време са вама, као да понекад ради.
Algumas das minhas memórias de infância mais maravilhosas são de passar tempo com minha avó, Mamar, na nossa casa para quatro famílias no Brooklyn, em Nova Iorque.
Neke od mojih najlepših uspomena iz detinjstva vezane su za vreme provedeno sa mojom bakom Mamar, u našoj kući sa četiri stana u Bruklinu u Njujorku.
Mas a coisa que acredito que mais ajuda, particularmente com animais sociais, é passar tempo com outros animais sociais.
Ono što, pak, mislim da najviše pomaže, naročito kod društvenih životinja, je druženje sa drugim društvenim životinjama.
Porque todo novo relacionamento começa com esse desejo intenso de passar tempo juntos, é fácil não perceber quando algo muda.
Zato što svaka nova veza počinje tom snažnom željom da provodite vreme zajedno, lako je ne primetiti kad se nešto promeni.
então se estou tentando fazer a lição de casa, se estou tentando fazer a lição de casa mas sem muita vontade, eu vou tentar desenhar ou, sabem, passar tempo.
па ако покушавам да радим домаћи, (Смех) ако покушавам да урадим домаћи, а не ради ми се то, покушаћу да цртам или, знате, да дангубим.
Sabemos que a felicidade consiste basicamente de estarmos satisfeitos com as pessoas que amamos e passar tempo com as pessoas que amamos.
Знамо да је срећа углавном задовољство људима који нам се свиђају, провођење времена са људима који нам се свиђају.
E quando comecei a passar tempo com outros lideres e perguntei como eles estavam superando a crise, o que me disseram várias vezes foi que só gerenciavam o que podiam medir.
U to vreme sam počeo da se sastajem i sa drugim menadžerima, interesovalo me je kako su oni prolazili kroz ova teška vremena, i odgovor koji bih uvek dobio glasio je da oni upravljaju samo onim što mogu da izmere.
2.5399770736694s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?